« La voix de ma grand-mère » est un extrait visuel composé de photographies et de peintures à la main qui rend hommage aux voix inexprimées de mes ancêtres féminines. Ancrée dans la mémoire intime et collective, la voix de ma grand-mère est un acte de réminiscence et une tentative de réécriture des récits historiques centrée sur l’héritage matrilinéaire, la résilience et le pouvoir de re-visualiser l’invisible.

Défiant les normes d'une femme indienne habillée de manière traditionnelle, les images représentent souvent un signe d'expansion et une profonde liberté d'être à l'aise dans sa propre peau. Grâce à des poses décontractées, des couleurs et des traits audacieux, j'aime penser que je libère l'esprit de mes grands-mères des contraintes du patriarcat qui les ont privées d'opportunités, de rêves et de désirs.
S’inscrivant dans une recherche à long terme à l'EHESS de Paris, ce projet anthropologique et visuel vise à restituer les récits effacés des femmes de la diaspora Goud Saraswat Brahmane (GSB), une communauté côtière indienne marquée par la colonisation portugaise. Né de ma propre lignée, où les noms des femmes sont absents des arbres généalogiques, ce travail interroge les silences hérités et les structures patriarcales.

“The Voice of my Grandmother” is a visual excerpt composed of photographs and hand-paintings that pays homage to the unspoken voices of my female ancestors.
Rooted in intimate and collective memory, this series is an act of reminiscence and an attempt to rewrite historical narratives centered on matrilineal inheritance, resilience and the power to re-visualize the invisible.

Defying the norms of a traditionally dressed Indian woman, the images often represent a sign of expansion and a profound freedom to be comfortable in one's own skin. Through relaxed poses, bold colors and strokes, I like to think I'm freeing my grandmothers' spirits from the constraining forces of patriarchy that deprived them of opportunities, dreams and desires.

Part of a long-term research project at the EHESS in Paris, this anthropological and visual project aims to restore the erased narratives of women from the Goud Saraswat Brahmane (GSB) diaspora, a coastal Indian community marked by Portuguese colonization. Born of my own lineage, where women's names are absent from family trees, this work questions inherited silences and patriarchal structures